English ----
SPANISH
CHAMPIONSHIP MARATHONPIT 2008
Video Campeonato de España
MarathonPit 2008 (Recomendamos verlo en alta calidad)
Video Spanish MarathonPit Championship 2008 (We
recommended to see it in high quality)
El pasado Domingo 16 de Noviembre de 2008, en la localidad
de Tres Cantos en Madrid, en un espléndido día soleado de Otoño como pocos, se
concentro una buena parte de la afición española del American Pit Bull Terrier,
para celebrar el Campeonato de España de MARATHONPIT.
Last
sunday, the 16th of november, a number of Spanish people fans of the American
Pit bull Terrier gathered together in Tres Cantos (Madrid) in order to
celebrate the Spanish Marathonpit Championship.

Algunos
de los participantes antes del Campeonato. Some of the participants, before the Championship.
El Campeonato de España, ha sido organizado por la Federación Internacional del American Pit Bull Terrier (FIAPBT) y patrocinado por Villa Liberty kennels y Nestle Pet Care (Elite Nutrición), a los que agradecemos públicamente su apoyo y confianza con nosotros. También agradecemos a Oriol Lloria, por su ayuda en el patrocinio de este Campeonato de España.
La FIAPBT, agradece al Club “Lanzarote Team” de las Islas Canarias, al Club “Pit Master” de Cataluña, al Club “Melilla Team” de Melilla y al Club “Villa Liberty” de Madrid, por su apoyo en la organización del Campeonato de España.
The Spanish Championship, has been organized by the International American Pit Bull Terrier Federation (FIAPBT) and sponsored by Villa Liberty kennels and Nestle Pet Care (Elite Nutrition), to which we thank for the publicity, its support and trust placed on us. We also thank Oriol Lloria for his contribution to the organization of the Championship.
The FIAPBT thanks to the "Lanzarote Team" Club from Canary Islands, to the "Pit Masters" Club from Catalonia, to the "Melilla Team" Club from Melilla and to the "Villa Liberty" Club from Madrid, their support in the organization of this Championship of Spain.

Previo
calentamiento antes de la salida. Curiosamente de izquierda a derecha en la
fotografía, sería el mismo orden de llegada a la meta.
Warm-up before the start. Oddly, from left to right in
the picture would be the same order of arrival to the goal.
El Circuito de la FIAPBT de Madrid ha sido bautizado como “Piernas y corazón de acero”. Este circuito esta considerado por los expertos, como un circuito extremadamente duro. Entre los corredores profesionales, este tipo de recorrido es conocido y denominado como “Rompepiernas” por su dureza y por sus fuertes cambios de ritmo constantes, un sube y baja, tan pronto se esta subiendo una pendiente con un desnivel descomunal como bajándola, muy similar a una montaña rusa. Es un circuito precioso de ver, en donde la dureza del mismo pone a prueba la casta y tenacidad de los participantes de dos y cuatro patas, lo que lo hace especialmente bello y emocionante para el espectador, los cuales se sitúan a lo largo de todo el trayecto del recorrido para ver más de cerca a los corredores y animarlos, como si de espectadores de un Rally se trataran. Video del Circuito de la FIAPBT: http://es.youtube.com/watch?v=Cc9OmleNJ2I
The FIAPBT´s Circuit of Madrid has been named as "Legs and steel heart". It´s considered by the experts as an extremely hard circuit. Between the professional runners, this type of circuit is known and denominated "breakslegs" for its hardness and for its strong constant changes of rate. It raises and lowers very often similar to a roller-coaster. It is a precious circuit to see, whose hardness tests the resistance and the tenacity of the two and four legged participants, and makes it especially beautiful and exciting for the audience, which are placed all along the circuit to see the runners and cheer them like in a Rally circuit.
Video to the
FIAPBT´s circuit: http://es.youtube.com/watch?v=Cc9OmleNJ2I

Algunos
de los participantes, empiezan a tomar posiciones de salida. Some of the participants begin to take
positions.
Cada corredor
compite ayudado de su compañero canino, el cual provisto de un arnés corre y
tira del corredor (tipo perro de trineo) a través de una línea de tiro (cuerda
elástica), que le une al corredor enganchada esta desde su arnés hasta un
cinturón especial que lleva puesto el corredor y ambos, deben tener una
compenetración bien definida para intentar conseguir un buen resultado en la
carrera. Hay que decir, que el principal objetivo de este tipo de carreras, es
el de disfrutar con tu compañero canino, del buen ambiente saludable que se
crea alrededor de este tipo de competiciones, te rodeas de personas deportistas
y amantes de los derechos de los animales, haces nuevos amigos, te ves con los
compañeros que ya conocías, etc. Realmente impresionante.
Each runner competes helped by his canine partner, that is provided with a harness to run and pull of the runner (like a sleigh dog). Both dog and runner must understand each other in order to work well together and get a good result in the race. It is necessary to say, that the main objective of this type of races is to enjoy with your canine partner of the nice atmosphere that it is created, where you are part of a group of sporty people who love animals. I this way you can make new friends and meet friends already known. etc. Really awesome.

Salida del Campeonato. The
start of the Championship.
En la inscripción de los Campeonatos Oficiales del American Pit Bull Terrier, solo se admiten APBT de pura raza, o sea, con su pedigree Oficial (ADBA), el cual, se pide el original del mismo para su comprobación en el mismo día de la carrera. No se admiten fotocopias, tampoco pedigrees falsos o “pedigrees” de otras entidades no Oficiales por la Federación Internacional del APBT.
To enter the Official American Pit Bull
Terrier Championships , only pure race APBT are admitted presenting the
Official pedigree (ADBA). The original document is required the day the
Championship takes place. Photocopies are not admitted, not pedigrees from non
official organizations.by
the International APBT Federation.

Una escena en el
transcurso del Campeonato de España. Scene in the course of the Spanish
Championship.
Esta manera de
actuar de la FIAPBT, se debe principalmente para preservar la pureza de la
raza, ante la gran cantidad de perros mestizos que son vendidos o regalados
como puros APBT, evidentemente adquiridos sin el pedigree Oficial.
This
way of acting of the FIAPBT, is mainly due to the necessity of preserving the
purity of the breed, since there is a number of racially mixed dogs
which are sold as pure APBT, without the Official pedigree.

Mariano
y “Patches” de Madrid a
la izquierda, disputando la primera posición del Campeonato contra José Alberto y “Red Carver 6” (Zara) de Melilla a la
derecha. Curiosamente, “Red Carver 6” (Zara) es hija de “Patches”.
Mariano and "Patches" from
Madrid to the left, disputing the first position of the Championship against
Jose Alberto and "Red
Carver 6" (Zara) of Melilla to the right. As a
curiosity, "Red
Carver 6" (Zara) is daughter of "Patches".
Mariano
y “Patches” a
la izquierda y José Alberto y “Red Carver 6” (Zara), encarando
la segunda vuelta del circuito.
Mariano and "Patches"
to the left and Jose Alberto and "Red Carver 6"
(Zara), in the second lap of the circuit.

En esta fotografía, podemos observar la
línea de tiro (la cuerda que une al APBT con el corredor) totalmente tensa. La
manera de trabajar de “Patches”, es tirando constantemente de Mariano para ayudarle a correr más deprisa.
Esto requiere de un gran desgaste físico y psíquico para “Patches”, pero observando la cara de felicidad que tiene cuando ya estaba
finalizando el Campeonato, nos podemos imaginar el sensacional aguante físico y
psíquico que posee, ya que si por él hubiera sido, hubiera continuado bastantes
kilómetros más realizando este Trabajo-Deporte como es el MarathonPit por este
duro y agotador recorrido del circuito de la FIAPBT.
In this
picture, we can note the cord line totally tense that joins the APBT with the
runner. The way of working of "Patches", is
continually pulling Mariano to help him to run more quickly. That requires a
great physical and
psychic effort from "Patches", but
observing the happiness of his face when the Championship was ending, we
can imagine his sensational physical and psychological endurance, since if he
had been allowed, he would have continued much more kilometres doing this
Work-Sport as is the MarathonPit .
Momentos de la llegada a
meta de Mariano y Villa Liberty´s "Patches", dedicando la
victoria a "Red
Pit", recientemente fallecido . Previous moments to
the arrival to goal of Mariano and Villa Liberty´s
"Patches", dedicating their
victory to "Red
Pit" who recently passed away.
A las 11.15 h, se dio el pistoletazo de salida para afrontar
tres durísimos Kilómetros para una buena cantidad de corredores y corredoras
con sus respectivos APBT. Durante toda la carrera estuvo muy disputada la
primera posición, entre José Alberto con "Red Carver 6" (Zara)
y Mariano con "Patches".
At 11.15 h started the race in which a number of
runners and their APBT had to face up three extremely hard kilometres. First place
was hardly competed by Jose Alberto with "Red Carver 6" (Zara) and Mariano with
"Patches".

Mariano,
inmediatamente después de llegar a meta, felicita a su compañero de equipo "Patches", por lo muy bien que ha
trabajado tirando de él, demostrando una vez más su casta y clase para trabajar
y realizar deportes.
Mariano congratulates to his teammate "Patches" immediately after the race, who has worked very hard
pulling him, showing once again its great ability for practicing work and
sports.
Finalmente cuando tan solo faltaban 500 metros para llegar a
meta, Mariano y "Patches" realizaron un sprint impresionante que
dejarían poco a poco rezagados a José Alberto y "Red Carver 6",
consiguiendo de esta manera el Campeonato de España con un magnifico tiempo de
11 minutos y 32 segundos, 18 segundos de diferencia con respecto a los Subcampeones. El Campeonato de España se
quedo en Madrid. Enhorabuena Campeones.
Finally
when there were only 500 metres left to the finishing line, Mariano and "Patches" carried
out an
impressive sprint that would little by little increase the distance between
them and Jose Alberto and "Red Carver 6",
securing this way the Championship of Spain with a superb time of 11 minutes
and 32 seconds, 18 seconds of difference with respect to the runners-up. The
Championship of Spain remained in Madrid. Congratulations for the Champions.
Mariano reconoció no estar en su mejor estado de forma y que
si no hubiera sido por el enorme esfuerzo que su compañero de equipo "Patches" realizo
para avanzar más deprisa, llevándolo incluso en volandas, el resultado hubiera
sido diferente sin lugar a dudas, el merito de la victoria fue de "Patches".
Este animal demostró una vez más su casta y clase para trabajar y realizar
duros esfuerzos prolongados, con lo que el titulo de Campeón de España
conseguido en este día, lo tiene más que merecido. Felicidades "Patches", buen trabajo.
Mariano recognized not being in his
better state of form and that if it had not been by the enormous effort that
his teammate "Patches" realised the result would
have been different without doubt. Patches had all the merit of the victory.
This animal demonstrated its chaste once again and his aptitude to work and to
realise hard prolonged efforts, and so the title of Champion of Spain obtained
in this day has been totally deserved for him. Congratulations "Patches", good
work.

Mesa
de trofeos. Trophies table.
"Patches" y Mariano del equipo Villa Liberty de Madrid, con un tiempo de 11 minutos y 32 segundos, pulverizaron el record anterior del circuito de la FIAPBT, habiéndose establecido en el año 2007 con un tiempo de 12 minutos y un segundo, el cual estaba en posesión de "Red Rosa" (Baby) y Carlos Sánchez (IronMan) de 25 años de edad, del equipo "Lanzarote Team" de las Palmas.
"Patches" and Mariano of the
Villa Liberty team
from Madrid, with a time of 11 minutes and 32 seconds, pulverized the previous record
of the FIAPBT´s circuit, which was previously established in 2007 with a time
of 12 minutes and 1 second, in possession of "Red Rosa" (Baby) and Carlos
Sanchez (IronMan) of 25 years of age, of the "Lanzarote Team" team
from Las Palmas.

José Alberto dando de beber a "Red
Carver 6", después del duro esfuerzo realizado para terminar el
Campeonato. Jose
Alberto giving to drink to "Red Carver 6",
after the hard effort realised to finish the Championship.
"Red Carver 6"
(Zara) y José Alberto (El Legionario) del equipo
"Melilla Team", con un tiempo de 11 minutos y 50 segundos superando
igualmente el record anterior del circuito, consiguiendo de esta manera la
segunda mejor marca de la historia del circuito de la FIAPBT.
"Red
Carver 6" (Zara) and Jose Alberto (the Legionary) of
the "Melilla Team", with a time of 11 minutes and 50 seconds also
improving the previous record of the circuit, obtaining this way the second
better mark of the history of the FIAPBT´s circuit.

Juan
Miguel y “Boudreaux” disputando la tercera plaza del
Podio a Oriol y “Red Clara” ( Hija de Red
Pit ) que les siguen muy de cerca. Juan Miguel and “Boudreaux” disputing the third place of the
Podium to Oriol and “Red Clara”
( Red Pit´s daugter ) that they follow to them very near.
También estuvo muy disputado el último lugar del podio, entre Juan Miguel con “Boudreaux” (Garr) y Oriol Lloria con “Red Clara” (Tora). Fueron finalmente Juan Miguel Rodríguez con “Boudreaux” (Garr) del equipo “Lanzarote Team” de Las Palmas, con un tiempo de 13 minutos y 2 segundos, los que consiguieron subirse al último escalón del podio, clasificándose en tercera posición del Campeonato de España, una muy buena forma de cerrar la temporada 2008, sencillamente sensacional.
Also the last place of the podium was very
much disputed, between Juan Miguel Rodriguez with
“Boudreaux” (Garr) and Oriol Lloria
with “Red Clara” (Tora).
Was Juan Miguel
Rodríguez with “Boudreaux” of the “Lanzarote
Team” equipment from Las Palmas, with a time of 13 minutes and 2 seconds, those that were able to rise the last step of podium,
classifying in third position of the Championship of Spain, a very good form to
close the season 2008, simply sensational.
Oriol Lloria (Director Técnico de
MarathonPit de la FIAPBT), con “Red Clara” (Tora) de Barcelona.
Oriol Lloria (Technical Director of the FIAPBT´s
MarathonPit), with “Red Clara” (Tora) from Barcelona.
Oriol Lloria de 26 años y “Red Clara” (Tora), pese a quedarse en las puertas del Podio, realizaron un magnifico tiempo de 13 minutos y 58 segundos para completar la carrera, pasando a ostentar el sexto mejor tiempo de la historia del circuito de la FIAPBT, felicidades.
Oriol
Lloria of 26 years old and “Red Clara” (Tora), in spite of remaining very near of
the Podium, realised a superb time of 13 minutes and 58 seconds to complete the
race, being happened to show the sixth better time of the history of the
FIAPBT´s circuit, congratulations.

Miguel
Rodríguez con “Odin” y Tere Jiménez con “Turbo”, entrando juntos a meta mostrando
su gran satisfacción por haber conseguido terminar el duro circuito de la
FIAPBT, no muchos corredores tienen agallas para correrlo.
Miguel Rodriguez with “Odin” and Tere Jiménez with “Turbo”, entering together
to goal showing his great satisfaction to have been able to finish the hard
FIAPBT´s circuit. Not many runners have balls to run it.
“Turbo” y Tere del equipo Club “Pit Master”
de Cataluña estuvieron soberbios, fueron los primeros clasificados en categoría
femenina con un tiempo de 15 minutos y 32 segundos, logrando el record del
circuito en dicha categoría. Felicidades
a ambos.
“Turbo” and Teresa of the Club “Pit Masters” equipment of
Catalonia was magnificent, were first classified in feminine category with a
time of 15 minutes and 32 seconds, having obtained the record of the circuit in
this category. Congratulations to both.

“One Eye” (Panda) y Mar Bartolomé momentos antes de entrar en
meta.
“One Eye” (Panda) and Mar Bartolome moments before entering goal.
La segunda posición de la categoría femenina estuvo muy disputada, finalmente y por tan solo 2 segundos de diferencia fue para “One Eye” (Panda) y Mar, representando al equipo “Villa Liberty” de Madrid.
The
second position of the feminine category was very disputed, finally and by only
2 seconds of difference was for “One Eye” (Panda) and Mar, representing to “Villa
Liberty” equipment from Madrid.
Helen
Haxner y “Blue Eye” del Equipo Sueco. Helen Haxner and
“Blue Eye” of the Swedish Equipment.
El tercer lugar fue para “Blue Eye” y Helen Haxner,
representando al equipo de la “Federación APBT de Suecia”. Helen vino al
Campeonato de España con la intención de aprender de la organización de la
FIAPBT, ya que junto con un grupo de aficionados del APBT en su país, pronto
organizaran su propio Campeonato en Suecia de MarathonPit, al que por supuesto
intentaremos ir por todos los medios. Suerte Helen y animo.
The
third place was for “Blue Eye” and Helen Haxner, representing to the “Sweden
APBT Federation” equipment. Helen came to the Championship of Spain with the
intention to learn of the organization of the FIAPBT, since along with a fans
group of the APBT in his country, soon they would organize his own Championship
in Sweden of MarathonPit, to which we will try to go by all means. Helen good
luck and force.

Podio de ganadores; “Patches” y Mariano Campeones de España en
el centro, “Red Carver 6” y Jose Alberto
SubCampeones de España a la derecha, “Boudreaux” y Juan Miguel Terceros
Clasificados a la izquierda.
Podium of
winners; “Patches” and Mariano Champions of Spain in
center, “Red Carver 6” and Jose
Alberto Runners-up from Spain to the right, “Boudreaux” and Juan Miguel Third parties
Classified to the left.
La organización agradece a todos los participantes por sumarse al homenaje realizado a Red Pit, poniéndose la camiseta con su nombre y su fotografía dado su reciente fallecimiento con casi 15 años de edad.
Red Pit ha sido uno de los American Pit Bull Terrier que más ha llegado a la sociedad a través de los medios de comunicación por diferentes cuestiones, dando a conocer la raza canina a la que representa positivamente y defendiéndola con su ejemplo y manera de ser, actuando muy dignamente durante una década y media como abanderado del APBT entre otras tareas, en épocas muy malas para nuestra noble y maravillosa raza canina en las que nadie, quería coger esa bandera de la raza en España.
En la FIAPBT creemos firmemente, que para demostrar el amor por una raza hay que estar para lo bueno y para lo malo, como suele decirse “hay que estar a las duras y a las maduras”. Red Pit, todo un icono de la raza para muchos aficionados de varios países.
Gracias Red
Pit. R.I.P. (1994 --- + 2008).
The
organization thanks to all the participants to add to the realised tribute to Red Pit, being put
itself the t-shirt with its name and its photography by his recent death with
almost 15 years of age.
Red Pit has been one of
the American Pit Bull Terrier that has arrived more at the society through mass
media, giving to know its breed positively and defending it with its example and and way to be, acting with very much
dignity during 15 years as representative of the flag of his breed among others tasks, in very
bad times for our noble and wonderful breed dog in which nobody, wanted to
raise the flag of the breed in Spain.
In the FIAPBT we
create firmly, that for demonstrate the love by a breed dog is necessary to be
for the good thing and the bad thing, as usually it is said “is necessary to be
with the APBT in the good times and also in the bad times”. Red Pit, everything an
icon of the breed for many fans of several countries.
Thank you Red Pit. R.I.P.
(1994 --- + 2008).

Mariano con la Copa en alto, dedicándosela
al inolvidable Red Pit.
Mariano with the trophy up, dedicating it to the unforgettable Red Pit.
Mariano Peinado también homenajeo a titulo particular a Red Pit, brindándole la victoria, ofreciéndole la Copa y también una placa preciosa de Reconocimiento que la Organización del Campeonato, el “Lanzarote Team” de Las Palmas, el “Club Pit Master” de Cataluña, el “Melilla Team” de Melilla y varios aficionados más del APBT de varios puntos de la geografía española, ofrecieron a Mariano en Reconocimiento al Gran trabajo, esfuerzo, dedicación y la defensa incansable hacia la raza canina American Pit Bull Terrier desde hace décadas.
Este reconocimiento es el que más cariño e ilusión le hace de todos los reconocimientos que le han otorgado en diferentes países y desde hace muchos años, estando muy agradecido a todos los que se lo han ofrecido, ya que es bastante difícil conseguir un reconocimiento de estas características en tu propio país, según palabras del propio Mariano.
Mariano
Peinado also gave to particular tribute to Red Pit, offering to him
the victory, offering to him the trophy and also a precious plate of Recognition
that the Organization of the Championship, the “Lanzarote Team” from Las
Palmas, the “Pit Club Masters” from Catalonia, the “Melilla Team” from Melilla
and several fans of several points of the Spanish geography, offered to Mariano
in Recognition to the Great work, effort, dedication and the untiring defense
towards the breed dog American Pit Bull Terrier for decades ago.
This
recognition is the one that more affection and illusion does to him of all
recognitions which they have granted to him in different countries and for many
years ago, being been him thankful to that they have offered it, since
obtaining a recognition of these characteristics in your own country, is quite
difficult, according to words of the own Mariano.
Todos los participantes, mostraron su satisfacción y agrado
con la organización (FIAPBT) y en especial con las bolsas del
corredor por su abundancia, trofeos y regalos para todos los participantes y
también para sus respectivos compañeros, los APBT. También por la asistencia en
carrera y post carrera para el corredor y su APBT, etc. etc. Además, la FIAPBT
ofreció una comida gratuita para el
corredor, sus acompañantes y el publico asistente, en donde todos pasamos un
día inolvidable con nuestros perros y conociendo nuevos amigos en un ambiente
muy saludable.
All the participants, showed their
satisfaction and affability with the organization (FIAPBT) and in
special with the bags of the runner by their abundance, trophies and gifts for
all the participants and also for their respective dogs. Also by the attendance
in race and post race for the runner and his APBT, etc. etc. In addition, the
FIAPBT offered a gratuitous food type picnic for the runner, his companions and
the fans in where we spent unforgettable day with our dogs and knowing new
friends in an very healthful atmosphere.
La FIAPBT invito a todos los corredores
participantes, sus acompañantes y publico asistente después de la carrera, a
una comida entrañable.
The FIAPBT invite to all the runners participants, their companions and
publish assistant after the race, to a close food.
El Campeonato de España 2008, ha sido un gran éxito en todos los sentidos, en donde la camaradería y el amor por una raza estuvieron patente durante toda la jornada. El próximo MarathonPit, se dará lugar en el Campeonato de Cataluña en el mes de Mayo el Domingo ( el 8 ó el 15) de 2009 y estará organizado por el “Club Pit Master” de Cataluña y homologado por la FIAPBT. Estas invitado a pasar ese día con todos nosotros, nos vemos en Barcelona.
The Championship
of Spain 2008, has been a great success in all the senses, where the
camaraderie and the love by a breed dog were clear during all the day. The next
MarathonPit, will be in the Championship of Catalonia in the month of May of
2009 and will be organized by the “Pit Club Masters” of
2009
El Sábado 3 de Octubre; La IAPBTFSE organizara el Campeonato
de Suecia de MarathonPit.
Octuber,
3 Saturday; The IAPBTFSE would realise the
CLASIFICACION GENERAL:
1º - CAMPEONES DE ESPAÑA: “Patches” (Registro ADBA: 44200Y - 85) y Mariano Peinado - 43 años - (Colmenar Viejo, Madrid) del equipo Villa Liberty. Tiempo: 11´ 32´´.
2º - SUB CAMPEONES DE ESPAÑA: “Red Carver 6” (Zara) (Registro ADBA: K11640AP - 49) y Jose Alberto Fernández - 23 años - (El Legionario de Melilla) del equipo “Melilla Team”. Tiempo 11´ 50´´.
3º - TERCERA POSICION DE
PODIO: “Boudreaux” (Registro ADBA:
97600V - 58) y Juan Miguel Rodríguez - 32 años -
(Lanzarote, Las Palmas) del equipo “Lanzarote Team”. Tiempo 13´ 02´´.
GENERAL CLASSIFICATION:
1º - CHAMPIONS OF
2º - SUB CHAMPIONS OF
3º - THIRD POSITION OF PODIUM: “Boudreaux” (Registry ADBA: 97600V -
58) and Juan Miguel
Rodríguez – 32 years old - (Lanzarote,
CLASIFICACION FEMENINA:
1º - PRIMEROS CLASIFICADOS: “Turbo” (Registro ADBA:11214AP-24) y Teresa Jiménez - 25 años - (Barcelona) del equipo “Club Pit Master” de Cataluña. Tiempo: 15´ 32´´.
2º - SEGUNDOS CLASIFICADOS: “One Eye” (Panda) (Registro ADBA: 44300Y - 63) y Mar Bartolomé - 43 años - (Madrid) del equipo “Villa Liberty” de Madrid. Tiempo: 17´ 08´´.
3º - TERCEROS CLASIFICADOS:
“Blue Eye” (Registro ADBA:
44300Y - 58) y Helen Haxner - 37 años - (Suecia)
del equipo de la “Federación APBT de Suecia”. Tiempo: 17´ 10´´.
FEMININE CLASSIFICATION:
1º - FIRSTS CLASSIFIED: “Turbo” (Registry
ADBA:11214AP-24) and
Teresa Jiménez - 25 years old - (Barcelona) “Club Pit Master”
equipment from
Catalonia. Time: 15´ 32´´.
2º - SECONDS CLASSIFIED :
“One Eye” (Panda) (Registry ADBA: 44300Y - 63) and Mar Bartolomé - 43 years old - (Madrid) “Villa Liberty” equipment from Madrid. Tiempo: 17´ 08´´.
3º - THIRDS CLASSIFIED: “Blue Eye” (Registry ADBA:
44300Y - 58) and Helen Haxner - 37 years old - (Sweden) equipment of the “Sweden APBT
Federation”. Tiempo: 17´ 10´´.
La FIAPBT, agradece y reconoce públicamente a Mar Bartolomé su incansable
esfuerzo que desarrolla desinteresadamente, en la organización de las
actividades de la FIAPBT. Gracias Mar.
The
FIAPBT, thanks and recognizes publicly to Mar Bartolomé her untiring effort
that she develops disinterestedly, in the organization of the activities of the
FIAPBT. Thank you Mar.
Federación Internacional
del American Pit Bull Terrier (FIAPBT)
International
American Pit Bull Terrier Federation (FIAPBT)
www.fiapbt.net fiapbt@terra.es
Fotografías
relacionadas con el Campeonato de España
Photographies
related to the Championship of Spain

Cena de los Organizadores del día previo al
Campeonato.
Dinner of the Organizers of the previous day to the Championship.


Aficionadas del APBT en el Campeonato. Dogwoman of the Championship.

Los
perros se lo pasaron estupendamente en este maravilloso día inolvidable de
finales de Otoño, casi como un día de Verano.
The dogs went it wonderfully in this
wonderful unforgettable day of end of Autumn, almost like a day of Summer.

Algunos de los American Pit Bull Terrier eran transportados en Jaulas
para su comodidad.
Some of the American Pit Bull Terrier were transported in crates for
their comfort
El MarathonPit en las revistas
– The
MarathonPit in the magazines
EL MARATHONPIT Y EL PEDIGREE THE MARATHONPIT
AND THE PEDIGREE
REGLAMENTO DEL MARATHONPIT RULES OF MARATHONPIT
Países COUNTRIES con Club Oficial de MARATHONPIT por la FIAPBT
Federación
Internacional del American Pit Bull Terrier (FIAPBT)
International American Pit Bull Terrier Federation (FIAPBT)
fiapbt@terra.es villaliberty@villaliberty.org
Video
Campeonato de España MarathonPit 2008
(Recomendamos verlo
en alta calidad)
Video Spanish Championship of MarathonPit 2008 (We
recommended to see it in high quality)
HONORARY
TITLE MARATHONPIT 2008
EL MARATHONPIT Y EL PEDIGREE www.villaliberty.org/marathonpitpedigree.html
MARATHONPIT www.villaliberty.org/marathonpit.html
REGLAMENTO
DEL MARATHONPIT www.villaliberty.org/reglamento.html
Países con Club Oficial de MARATHONPIT por la FIAPBT www.villaliberty.org/clubes.html
I
CAMPEONATO NACIONAL DE MARATHONPIT – 3 www.villaliberty.org/1marathonpit3.html
Video I Campeonato Nacional de MarathonPit – 3: http://es.youtube.com/watch?v=f4JtxrjzvHo
VIDEO DEL CIRCUITO MARATHONPIT. http://es.youtube.com/watch?v=Cc9OmleNJ2I
CONSEJOS PARA CORRER MARATHONPIT www.villaliberty.org/datosmarathonpit.html
El MarathonPit en las revistas
-----------------
THE MARATHONPIT AND THE
PEDIGREE http://www.villaliberty.org/marathonpitpedigree3.htm
MARATHONPIT http://www.villaliberty.org/marathonpit.html
RULES OF MARATHONPIT http://www.villaliberty.org/rules.html
Countries with Official Club of
MARATHONPIT by the FIAPBT http://www.villaliberty.org/clubes.html
THE ADBA WITH THE MARATHONPIT http://www.villaliberty.org/marathonpitadba.html
REPORT AND VIDEO I NATIONAL CHAMPIONSHIP OF MARATHONPIT – 3 http://www.villaliberty.org/1marathonpit3.html
Video National Championship of MarathonPit – 3:
http://es.youtube.com/watch?v=f4JtxrjzvHo
VIDEO from CIRCUIT
MARATHONPIT. http://es.youtube.com/watch?v=Cc9OmleNJ2I
ADVICES FOR TO RUN MARATHONPIT http://www.villaliberty.org/datosmarathonpit.html
The MarathonPit in the magazines